10. General limitation of liability
a) If our obligation to pay damages is based on the only slightly negligent infringement of fundamental contractual obligations, we shall limit our liability for damages and the liability of our legal representatives or vicarious agents to the typical contractual
foreseeable loss, unless it is a case of death, physical injury or damage to health.
b) If our obligation to pay damages is based on the only slightly negligent infringement of non-fundamental secondary obligations, we shall exclude our liability and the liability of our legal representatives or vicarious agents, unless it is a case of death, physical injury or damage to health.
c) In all other cases of liability for damages due to the negligent infringement of obligations, irrespective of the legal basis, our liability for damages shall be limited to the typical contractual loss which is foreseeable for us.
d) Alternatively, we exclude our liability for damages and the liability of our legal representatives or vicarious agents if we commit a slightly negligent infringement of a contractual obligation which according to its type and consequence does not jeopardise
the purpose of the contract, unless it is a case of death, physical injury or damage to health.
e) The above provisions shall not apply to claims according to the German Product Liability Act.
f) If a claim is made on us for damages arising from product liability according to Article 823 of the German Civil Code, we shall limit our liability over and above the above provisions to the compensation of our liability insurer. The insured sum is covered by a
policy which typically reflects the possible losses, the contract and the articles. If the insurance does not apply or does not apply in full, then our liability, limited to the amount of the insured sum, shall remain unaffected. If the insured sum is not covered by a policy which typically reflects the possible losses, the contract and the articles, we shall limit our liability in these cases to the claim sum typical of the losses, the contract and/or the articles.
g) The orderer is obliged to take action without delay after discovering a defect so that further losses can definitely be avoided. The orderer must estimate the claim sum expected by it with the notification of the defect. The orderer shall notify us accordingly without delay in writing after the occurrence of circumstances which may influence the amount of the claim. If the orderer fails to make this notification, then we shall not be obliged to reimburse financial losses over and above this sum.